Human League(ヒューマン・リーグ)- Don’t You Want Me


1981年にリリースされ、当時UKチャートで1位をマークしたヒューマン・リーグの代表曲です。
(歌詞&和訳)

You were workin’ as a waitress in a cocktail bar
When I met you
I picked you out, I shook you up
and turned you around
Turned you into someone new

初めて出会った時
おまえはカクテルバーで
ウェイトレスをしていた
俺がおまえを見つけ出し
目覚めさせ
別人のように
生まれ変わらせてやったんだ

Now five years later on
you’ve got the world at your feet
Success has been so easy for you
But don’t forget,
it’s me who put you where you are now
And I can put you back down too

5年が経ち
今やおまえを知らぬ者はいない
それは、たやすい成功に思えたかもしれない
だが忘れるなよ
おまえをここまで引き上げたのは
俺だってことを
その気になればいつでも
引きずり降ろせるってことも

Don’t, don’t you want me?
You know I can’t believe it
when I hear that you won’t see me
Don’t, don’t you want me?
You know I don’t believe you
when you say that you don’t need me

俺がほしくないのか
俺に会いたくないなんて
信じられない
俺がほしくないのか
もう俺を必要としないと
おまえが言うなんて
信じられない
わかるだろう?

It’s much too late to find
You think you’ve changed your mind
You’d better change it back
or we will both be sorry

気づくのが遅すぎた
おまえの心変わりに
もう一度考え直した方がいいぞ
これはお互いのためにならない

Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh?
Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh?

I was working as a waitress
in a cocktail bar
That much is true
But even then I knew
I’d find a much better place
Either with or without you

わたしはカクテルバーで
ウェイトレスをしていたわ
それは確かに本当のこと
でも、あなたがいなかったとしても
わたしはより良い場所を見つけて
いたと思うの

The five years we have had
have been such good times
I still love you
But now I think it’s time
I live my life on my own
I guess it’s just what I must do

わたしたちが過ごした5年間
楽しかったわ
今でもあなたを愛している
けれど今はもう
わたし自身の人生を生きる時期
そうしなきゃいけないと思うのよ

Don’t, don’t you want me?
You know I can’t believe it
when I hear that you won’t see me
Don’t, don’t you want me?
You know I don’t believe you
when you say that you don’t need me

俺がほしくないのか
俺に会いたくないなんて
信じられない
俺がほしくないのか
もう俺を必要としないと
おまえが言うなんて
信じられない
わかるだろう?

It’s much too late to find
You think you’ve changed your mind
You’d better change it back
or we will both be sorry

気づくのが遅すぎた
おまえの心変わりに
もう一度考え直したほうがいいぞ
これはお互いのためにならない

Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh?
Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh?
[x4]
Don’t you want me, baby?

(歌詞&和訳おわり)

メインヴォーカルのフィル・オーキーをはじめ、メンバーは皆、イギリス中部に位置するシェフィールド出身。彼らはヨークシャーアクセントだそうですが、この曲だけからでは、(わたしには)はっきりとはわかりません。

 

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です